-
Король Бельгії відремонтує палац за свій рахунок Король бельгійців Альберт II вирішив внести добровільний внесок в оздоровлення державних фінансів...
-
Росіяни допомогли Болгарії Колись Болгарія вважалася "новою Іспанією" для британських покупців нерухомості...
-
У Китаї 30-поверхову будівлю побудували за 360 годин Китайська компанія Broad Group за 15 днів, або 360 годин, звела 30-поверхову будівлю...
-
Глава американського іпотечного гіганта Fannie Mae Головний виконавчий директор американського іпотечного гіганта Fannie Mae Майкл Вільямс ухвалив рішення піти...
-
Найдорожча квартира в Москві продана за 50 млн. доларів Вартість найдорожчої квартири, проданої в Москві у 2011 році, склала близько 50 мільйонів доларів...




Cтихотворения Тараса Шевченко будут читать на вьетнамском
29 сентября 2012 года. Автор: Ольга ДАХНО
Профессор из Вьетнама Тран Ван Ван презентовал в Тернополе книжку с произведениями Тараса Шевченко, которая вышла в их стране на вьетнамском языке. 500 экземпляров этой работы разослали во вьетнамские школы и библиотеки. Над проектом работало 12 лингвистов.
В Украине первым местом, где презентовали эту книжку стал Тернополь.
- В 2006 году Вьетнам посетила украинская делегация, - рассказывает господин Тран Ван Ван. - Благодаря этому возникла идея перевода произведений Тараса Шевченко на вьетнамский язык. Работу над изданием начали в 2012 году завершили ее за три месяца. В следующем году мы надеемся перевести полностью весь “Кобзарь”. Мы также уже нашли место для памятника украинскому литератору на территории нашей страны.
Соответственно на украинский язык переведут произведения классика вьетнамской литературы Хо Ши Мина, а также планируют установить ему памятник в Киеве. Профессор рассказывает, что этот литературный классик долгое время работал в журналистике. Но написал на своем веку большое количество произведений. Потом он возглавил коммунистическую партию, которая является правящей и до сих пор в этой стране.
- Он первымй в Вьетнаме делал переводы стихотворений с русского языка, - рассказывает профессор. – Его литературное наследство для нашей страны очень важно.
Тран Ван Ван рассказывает, что они планируют привезти в Вьетнам украинских артистов. Также он надеется, что благодаря такому культурному обмену туры во вьетнам Украина постепенно начнет рассматриввать как популярное нарпавление для отдыха.
- Нам очень интересна ваша культура, - рассказывает человек. – Гости из Беларуси и России уже были у нас, ваши артисты к нам еще не приезжали. Думаю, что эти гости будут именно из Тернополя.
Профессор говорит, что Тараса Шевченко в Вьетнаме знают только люди, которые изучают литературу.
- Думаю такие действия помогут распространить творчество вашего классика у нас в стране, - говорит человек.
Украинский поэт Владимир Барна рассказывает, что Тран Ван Ван, когда-то жил на Тернопольщине.
- Не было бы Тран Ван Вана в Тернополе, не узнали бы жители Вьетнама о Шевченко. – говорит господин Барна.
